Articles by Alexander Kuch
Геннадий Зельдович С ПОЛЬСКОГО – из Болеслава Лесьмяна
Автор – лингвист, переводчик, профессор Варшавского университета. Переводы Геннадия Зельдовича с польского, и в особенности поэзии Болеслава Лесьмяна, отмечены польскими специалистами как своего рода эталонные. Это поистине со-творчество переводчика с автором. Читатель будет впечатлён невиданными, но глубоко убедительными неологизмами, дерзкими [more]
Александр Кучерский ОТЕЦ ВСЕГДА НЕИЗВЕСТНЫЙ
Памяти милого Э. Д. Лирическое волнение сообщилось новорождённой душе Эдика от парохода, подавшего издалека глубокий гудок, сиплый от угля и пара. Мог ли знать далёкий сигнальщик! Молочные глазки с утра отражали тайны пищеварения, но мощный звук оторвал их от внутренней [more]
Вера Полищук ТАЙНА ЗЕЛЁНОГО СОЛНЦА Ольфакторные мотивы в произведениях Владимира Набокова
Почему шахматист Лужин не всегда различает запахи? Как связан палач м-сье Пьер с миром зловонных демонов? Почему Гумберт Гумберт похож на вампира и какие духи он подарил Лолите? Образы и мотивы, так или иначе связанные с запахами, обонянием и, опосредованно, [more]
Михаил Вайскопф НОСИТЕЛЬ КОРОНЫ [1]
Вероятно, кто-то из наших читателей причислит публикуемый текст, и в первую очередь, конечно, само его заглавие: “Носитель короны”, к “странным сближениям” ‒ не столь уж частым в литературе. Стоит уточнить все же, что и эта главка, как и вся книга [more]
Александр Кучерский ПО РИМСКОМУ ВРЕМЕНИ
Рим вовсе не производит на меня впечатления Рима. Неужели это Рим? Из дневника барышни Поехать себе вокруг света под парусами? Странствование есть поведение человека; исследуя землю, предки не только распространились, так сказать, по её лицу, но стали тем, что они [more]
Михаил Вайскопф ХРИСТОЛЮБИВЫЙ ВОЖДЬ (из книги «Писатель Сталин: Язык, приемы, сюжеты»)
В этой главке я не претендую на какую-либо новизну использованной мной информации — она в изобилии публиковалась в открытых источниках. Моя задача всего лишь о напомнить о ней, чтобы ответить на простой вопрос: был ли Сталин тем самым человеком, который, как [more]
Татьяна Лившиц-Азаз БОРИС СЛУЦКИЙ И ЛЕВ ЛИВШИЦ
В папином архиве есть несколько папок. Среди них одна – самая заветная. В ней лежат листочки, на которых круглым и ясным, «бисерным» папиным почерком переписаны стихи Бориса Слуцкого. Есть и стихи других поэтов его поколения, которых он любил, дружбой с [more]