Подобно улыбке, широко разлиты по страницам романа слова положительного эмоционального спектра – «радость», «счастье». «веселье» с производными. Я называю их эйфоризмами. Они задают основной оптимистический фон романа. Упоминания о радости или счастье второстепенных персонажей, например, о радостных лицах и голосах [more]
Доктор Константин Бондарь. «Ханаан на Днепре»: евреи Древней Руси и еврейско-славянские контакты Jewish communities appeared in Old Russian lands apparently for a very long time when the Old Russian state and their culture were only being formed. Until now there is no [more]
Еврейские общины появились в древнерусских землях, по-видимому, очень давно, когда древнерусское государство и культура только формировались. До сих пор нет единого мнения о том, откуда пришли евреи на Русь, но, тесно сосуществуя с окружающим славянским населением в течение столетий, они [more]
Эмануила Гельфман и Марина Холодная. Психодидактика школьного учебника Как обучать сегодня? Как возникает понимание? Может ли каждый школьник ‒ научиться самостоятельно и по собственному побуждению отыскивать новую информацию; ‒ создавать новые (субъективно и объективно) идеи и способы деятельности; ‒ контролировать [more]
Был у нас один приятель, математик, москвич. Но несколько лет он жил и работал в Сибирском научном городке. Он рассказал нам о том, что там произошло, и эта история нас заинтересовала. Его сын, школьник, тяжело заболел, и врачи не могли [more]
Tolstoy uses special kind of repetition: an unnoticeable repetition. Its example is the word “smile” with its derivatives. The concentration of its usages in the initial six chapters of the novel is very high, but the reader does not register [more]
Особый вид толстовского повтора – это повтор незамечаемый. Примером его может быть «улыбка» и слова того же гнезда. Концентрация улыбок в первых шести главах романа не регистрируется сознанием. Видимо, нужный автору образ собирается внесознательно. У читателя суггестируется некий суммарный мифопоэтический [more]
After the baptism of Rus, the main text of medieval Russian culture was the Holy Scripture in the Church Slavonic language. Without it there was no Christian worship, but it was also read and interpreted. These areas of application of [more]
После крещения Руси главным текстом средневековой русской культуры стало Священное Писание на церковнославянском языке. Без него невозможно было христианское богослужение, но его также читали и толковали. Эти сферы применения библейских текстов привели к появлению специальных сборников – служебных, четьих и [more]
Как и во многих русскоязычных еврейских семьях в Израиле, в семье Элькинд русский язык полноценный и полновесный. Дети (их трое) изучают его, говорят по-русски превосходно, что, естественно, только помогает хорошо говорить на языке страны ‒ на иврите. Принципиально важно, что [more]